Fábregas Alfaro, Antonio (Universidad
Autónoma de Madrid e Instituto Universitario Ortega y Gasset)
"Propiedades oracionales en el sintagma nominal: el demostrativo
enfático"
En la bibliografía lingüística de orientación
generativa se ha propuesto repetidamente que existe un paralelismo entre
la estructura general de la cláusula y la estructura del sintagma
nominal (Abney 1987, Bernstein 1999). En esta comunicación, aportaremos
nuevos datos que apoyarán la idea de que cláusulas y grupos
nominales son manifestaciones de un mismo complejo estructural y funcional.
Para ello, nos ocuparemos de las construcciones nominales con determinante
demostrativo, como las que tenemos en (1):
-
a. Este niño.
b. El niño este.
En (1a) encontramos un sintagma nominal típico, con un único
determinante y un sustantivo. En cambio, en (1b) tenemos un caso del uso
enfático del demostrativo, ya que, aparentemente, el determinante
que actualiza al sustantivo es el artículo definido prenominal.
Defenderemos que no es necesario proponer dos construcciones distintas
para dar cuenta del contraste entre (1a) y (1b). Por el contrario, ambos
sintagmas comparten una misma estructura de predicación interna
al sintagma nominal; las diferencias entre (1a) y (1b) dependen de cuál
de los elementos de la estructura de predicación resulta focalizado
en dicha estructura de predicación. En consecuencia, el contraste
de (1) es análogo al que podemos obervar en (2) para las cláusulas
completas (Gutiérrez Ordóñez 1990):
-
a. Lo que hizo Juan fue venir.
b. El que vino fue Juan.
En definitiva, el análisis de las construcciones nominales de (1)
y las oracionales de (2) permitirá una mejor comprensión
de lo que realmente significa la noción lingüística
de énfasis.
Referencias bibliográficas
Abney, S. (1986): The English
Noun Phrase in its Sentential Aspect, tesis doctoral, MIT.
Bernstein, J. D. (1999): "The DP
Hypothesis: Identifying Clausal Properties in the Nominal Domain", en M.
Baltin & Ch. Collins (eds.), The Handbook of Contemporary Syntactic
Theory, Malden, Blackwell, págs. 536-562.
Gutiérrez Ordóñez,
S. (1986): "Estructuras ecuativas y ecuacionales", en S. Gutiérrez
Ordoñez, Variaciones sobre la atribución, León,
Universidad de León, págs. 45-85.
Moreno Cabrera, J. C. (1999): "Las
funciones informativas. Las perífrasis de relativo y otras cosntrucciones
perifrásticas", en I. Bosque & V. Demonte (dirs.), Gramática
descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa, págs.
4245-4305.
|
|
Felíu
Arquiola, Elena (Universidad de Jaén)
"Los procesos de prefijación
de auto- y co- con bases verbales en español: ¿operaciones
sobre la estructura argumental o sobre la estructura léxico-semántica?"
En este trabajo estudiamos dos
procesos de formación de palabras que afectan a los participantes
de las bases predicativas a las que se aplican. Se trata de la prefijación
de auto- y co- con bases verbales en español actual.
En nuestra opinión, estos dos procesos de prefijación aportan
nuevas pruebas a favor de la distinción de dos niveles de representación
léxica en el estudio de la relación entre la morfología,
la semántica léxica y la sintaxis, en la línea de
Booij (1992), Levin y Rappaport Hovav (1995, 1998) y Sadler y Spencer (1998).
En nuestro estudio mostraremos que
sólo los verbos que pertenecen a una determinada clase léxica
pueden funcionar como base para la prefijación de co-. Así
pues, propondremos que este proceso morfológico debe ser analizado
en el nivel de la estructura léxico-semántica. En lo que
respecta a la prefijación de auto-, mostraremos que este
proceso de formación de palabras puede aplicarse a verbos pertenecientes
a distintas clases léxicas, lo que en principio parece indicar que
la prefijación de auto- debe ser estudiada en un nivel de
representación léxico-sintáctica como la estructura
argumental. Sin embargo, la existencia de una restricción semántica
adicional que determina el tipo de verbos que pueden funcionar como base
para la prefijación de auto- nos llevará a proponer
que para dar cuenta de manera adecuada de este proceso morfológico
resulta necesario hacer referencia tanto al nivel de la estructura argumental
como al nivel de la estructura léxico-semántica.
Referencias bibliográficas
Booij, Geert (1992) "Morphology,
Semantics and Argument Structure", en Roca, I. M. (ed.) Thematic Structure.
Its Role in Grammar, Nueva York: Foris, 47-64.
Felíu Arquiola, Elena (2001)
La
prefijación con incidencia argumental en español: los prefijos
auto-, co- e inter-, Tesis doctoral, Universidad Autónoma de
Madrid.
Levin, Beth y Malka Rappaport Hovav
(1998) "Morphology and Lexical Semantics", en Spencer, A. y A. M. Zwicky
(eds.) Handbook of Morphology, Oxford: Blackwell, 248-271.
Sadler, Louisa y Andrew Spencer
(1998) "Morphology and Argument Structure", en Spencer, A. y A. M. Zwicky
(eds.) The Handbook of Morphology, Oxford: Blackwell, 206-236.
Varela, Soledad (1990) Fundamentos
de morfología, Madrid: Síntesis.
Varela, Soledad y Josefa Martín
García (1999) "La prefijación", cap. 76 en Bosque, I. y V.
Demonte (dirs.) Gramática Descriptiva de la Lengua Española,
Madrid: RAE-Espasa Calpe (Colección Nebrija y Bello), 4993-5038.
|
|
Fernández,
Susana Silvia (Universidad de Aarhus)
"Un análisis funcional
de la voz pasiva española"
El tema de la voz pasiva ha recibido extenso tratamiento en todas
las escuelas lingüísticas, pero dentro de la tradición
española no se ha logrado, a mi entender, una buena y completa caracerización
del fenómeno.
En mi presentación pretendo demostrar que a través de
un análisis discursivo de las construcciones pasivas se puede establecer
que la construcción perifrástica y la construcción
con se cumplen en los textos dos funciones distintas y claramente
identificables. La pasiva perifrástica cumple una única función,
que podemos denominar topicalizadora, en cuanto a que lleva a posición
temática al paciente e invierte por tanto la perspectiva normal
del evento canónico descrito por Langacker (1991). La pasiva con
se
presenta
una escasa elaboración de la situación verbal y una pobre
identificación de los participantes (cf. Kemmer 1993), rasgos
que comparte con las demás construciones con
se, sean reflexivas,
recíprocas, mediales, espontáneas, etc. Su función
textual es la de presentar información secundaria cuando su interpretación
es específica, mientras que adopta un valor modal cuando se utiliza
de manera genérica.
Lo que tienen en común ambas construcciones y que nos permite
hablar de pasividad en ambos casos es el hecho de que no es la perspectiva
del agente la que se adopta al conceptualizar el evento. Esa instrucción
negativa, que es la base conceptual de la pasiva, permite entonces adoptar
la perspectiva de otro participante o presentar el evento en forma esquemática.
Referencias bibliográficas
Kemmer, S. (1993): The Middle
Voice, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. [Typological Studies
in Language-24]
Langacker, R. W. (1991): Foundations
of Cognitive Grammar, Vol II. Descriptive Application. Stanford: Stanford
University Press
|
|
Fernández,
Ana (Universidad Autónoma de Barcelona) y Vázquez,
Gloria (Universidad de Lérida)
"Una propuesta de interlingua
oracional"
El tipo de representación
mayormente utilizada para tratar la interfaz entre la sintaxis y la semántica
ha sido la basada en papeles temáticos. En nuestra opinión,
el estudio semántico de las construcciones ha de ir más allá
de estas funciones semánticas. Así, el uso de estas etiquetas
permite dar cuenta de la función semántica asociada a cada
constituyente para determinar su relación con el predicado, pero
no se consigue una interpretación global de la oración, ni
del predicado mismo, ya que no quedan representados aspectos fundamentales
como la telicidad o el tipo de situación eventiva.
En este artículo presentamos
una tipología de representaciones semánticas para cuatro
significados oracionales, dos de tipo eventivo (causatividad y anticausatividad)
y dos de tipo estativo (estatividad de resultado y estatividad media).
El objetivo último es la
utilización de estas representaciones semánticas como interlingua
en un sistema de traducción automática. A apartir de estas
configuraciones semánticas, que consideramos de validez interlingüística,
se aplican reglas de correspondencia (linking) específicas
para cada lengua para determinar la forma y la función de los constituyentes
implicados en cada una de las construcciones.
En este trabajo se presentan las
reglas de correspondencia del español para los cuatro significados
oracionales mencionados. Estas reglas nos permiten asociar una representación
semántica con diversas construcciones sintácticas que tienen
en común la expresión del mismo significado oracional.
El formalismo escogido para representar
la semántica de las oraciones en que participan los verbos son las
denominadas estructuras léxico-conceptuales (LCS, Jackendof 1990),
ya que presentan claras ventajas para el tratamiento de la interfaz entre
la sintaxis y la semántica. |
|
Fernández
Casas, Mª José (Universidad de Santiago de Compostela)
"El enfoque relativista y la
tarea de la traducción. Aportaciones mutuas"
El "relativismo lingüístico"
representa una línea de investigación lingüística
que se mantiene a lo largo de la historia de la Lingüística.
Desde Gottfried W. Leibniz (1646-1716) hasta John Lucy, pasando por Edward
Sapir (1884-1939) y por Benjamin L. Whorf (1897-1941), el relativismo resurge
y se esconde, adaptándose a los avatares propios de la ciencia del
lenguaje. En muchos momentos fue objeto de crítica, hasta el punto
de ser considerado un enfoque estéril en cuanto a los resultados
obtenidos, y a-científico en lo que concierne al método.
Hoy en día, sin embargo, a pesar de la falta de consenso entre los
estudiosos, se puede apreciar un renacer de la perspectiva relativista
que, entre otros rasgos básicos, ofrece los siguientes: con respecto
al método, la preocupación por la contrastación empírica;
en relación a sus límites, la aceptación de aportaciones
procedentes de otros ámbitos, no sólo de las diferentes disciplinas
lingüísticas, sino también de otros terrenos del saber
como la neurología o la psicología; en lo que respecta al
modo de actuar relativista, conviene señalar la integración
de perspectivas que, aunque dispares, son complementarias y que, en última
instancia, nos conducen a reconocer la existencia de diferentes tipos de
"relativismo". Estos tres rasgos fundamentales que caracterizan al relativismo
moderno propician que este enfoque de análisis sea rentable, aportando
importante información a otros terrenos de investigación
lingüística. En este aspecto se centrará nuestra comunicación,
en concreto, en las contribuciones del relativismo lingüístico
a la labor del traductor y, al mismo tiempo, en el substrato relativista
de algunas teorías de la traducción. Por otra parte, podremos
comprobar que el mismo acercamiento a la traducción desde el filtro
del relativismo lingüístico nos llevará a realizar un
camino de vuelta y a constatar la necesidad de reconocer diferentes modos
de estudiar el lenguaje desde la perspectiva relativista. En este sentido,
ya no puede hablarse de "relativismo lingüístico" sin más,
sino que tendremos que distinguir y admitir la existencia de diversos enfoques
relativistas.
|
|
Fernández
Fernández, Beatriz (UPV/EHU)
"Argumentos dativos de concordancia
excéntrica: el Desplazamiento de Dativo"
En euskara, en oraciones ditransitivas,
la flexión verbal concuerda con los argumentos ergativo, dativo
y absolutivo mediante morfemas de concordancia-ergativa, dativa y absolutiva,
respectivamente. Existen, sin embargo, ciertas variedades dialectales en
las que el argumento dativo de las oraciones ditransitivas se marca en
la flexión verbal mediante morfemas de concordancia-absolutiva,
y no, de concordancia-dativa. Así, por ejemplo, en la variedad de
Sara, en Laburdi, se utiliza (i.) Zuk niri sagarra eman nauzu"Tú
me has dado la manzana", cuyo auxiliar nauzu, concuerda con el argumento
dativo niri "a mí" mediante el morfema de concordancia absolutivo
n-.
Esto contrasta con el uso, dialectalmente más extendido, de (ii.)
Zuk
niri
sagarra eman dautazu "Tú me has dado la manzana", en
el cual el auxiliar dautazu, concuerda con el mismo argumento dativo
mediante el morfema –t– de dativo.
La oración de (i.) tiene
las dos características siguientes: a) es una oración de
concordancia excéntrica, ya que el argumento dativo exhibe
en el auxiliar concordancia-absolutiva, y no dativa, y además, b)
de concordancia restringida, ya que la concordancia-dativa desaparece de
la flexión verbal. El fenómeno sucede, además, bajo
condiciones sintácticas bien determinadas, por una parte, el argumento
absolutivo debe ser tercera persona, y por otra, el argumento ergativo
debe ser primera o segunda persona.
Este fenómeno, que se ha
denominado Solécisme de la Côte (Lafitte 1962), puede
observarse así, bajo el prisma de lo que denomino Desplazamiento
de Dativo. En esta comunicación describiré los datos
básicos del fenómeno, los compararé con los datos
más conocidos del Desplazamiento de Ergativo (Laka 1988), y esbozaré,
además, lo que puede ser la explicación común a ambos
fenómenos. |
|
Fernández
González, Jesús (Universidad de Salamanca)
"Lingüística y ciencia
ficción"
El objetivo de la presente ponencia
es revisar el tratamiento que de determinados aspectos del lenguaje (lenguaje
de los neandertales, aprendizaje de lenguas humanas por los simios, lenguas
extraterrestes, traducción automática, etc.) se ha hecho
en novelas y películas de ciencia ficción. Se analizará
el rigor científico con el que autores y directores han planteado
temas de la lingüística y se atenderá también
a la posible aplicación de textos e imágenes como material
didáctico en las clases de lingüística.
|
|
Fernández
Juncal, Carmen (Universidad de Salamanca)
"La edad como variable sociolingüística:
problemas y patrones"
En la presente comunicación
se intentan delimitar los problemas metodológicos de la variable
edad, en la que se confunden la categoría de lo continuo frente
a la categoría de lo discreto. Las hipótesis de partida que
se establezcan sobre la variable podrían tener trascendencia en
los resultados obtenidos y en los patrones de comportamiento lingüístico
que de ellos se deduzcan. |
|
Fernández Lagunilla, Marina y
Miguel, Elena de (Universidad Autónoma de Madrid)
"Más allá de la información subeventiva: procesos
que operan con los qualia de los nombres"
La hipótesis de que los eventos constan de estructura interna
(Hipótesis Subeventiva) nos ha permitido dar cuenta de una serie
de fenómenos del español que no habían sido suficientemente
explicados: por ejemplo, el comportamiento de ciertos adverbios (de foco,
aspecto, manera, grado, etc.), de los predicados secundarios, de las construcciones
pasivas y el se “aspectual” y su compatibilidad con distintos tipos de
predicados (véanse Fernández Lagunilla y De Miguel 1999,
2000a, 2000b y De Miguel y Fernández Lagunilla 2000a, 2000b). En
esos mismos trabajos, no obstante, se pusieron de manifiesto algunos problemas
que quedaban sin resolver acudiendo sólo a un análisis de
los verbos en términos de su estructura de fases. Es el caso de
datos como los de (1):
(1) a. Juan {nadó/bailó} rígido ( = rígidamente)
b. Juan {estudió/trabajó} rígido
( ? rígidamente)
El contraste existente en la interpretación del predicado secundario
de (1a), que puede ser semánticamente equivalente a un adverbio
de manera, como indica la glosa entre paréntesis, frente al de (1b),
que carece de esta interpretación adverbial, no parece que se pueda
explicar acudiendo a una diferencia en la clase aspectual del verbo al
que acompaña el predicado secundario rígido. En ambos
casos, el evento denotado por el verbo expresa un proceso, esto es, un
evento dinámico, durativo y no delimitado. Pues bien, nuestro objetivo
en este trabajo es mostrar que tal diferencia está relacionada también
con la información léxica proporcionada por el SN sujeto:
en efecto el sujeto x del evento de ‘nadar’ o ‘bailar’ influye necesariamente
con su estado en el desarrollo de la actividad física que lleva
a cabo; en cambio, el sujeto x de ‘estudiar’ o ‘trabajar’ no contagia necesariamente
su estado a la manera de transcurrir el evento. Este tipo de información
ha de estar contenida en algún lugar del léxico y nuestra
propuesta es que forma parte de los llamados qualia de los nombres
(Pustejovsky 1995).
Esta propuesta parece explicar asimismo otros casos en los que el análisis
subeventivo parecía requerir de una mayor fundamentación.
Nos referimos en concreto al caso de verbos transitivos como ver, al que
hemos atribuido una diferente estructura subeventiva dependiendo del tipo
de objeto con el que aparece, como se ilustra en (2):
(2) a. (*Me) vi la {cima/costa}
b. (Me) vi la {película/exposición}
La diferencia observada en (2) respecto a la presencia del clítico
aspectual me derivaría del hecho de que el evento de (2b)
implica un logro seguido de un cambio de estado, y el de (2a) no. Este
análisis, que describe bien los datos, no es definitivo en la medida
en que no explica por qué el objeto directo de (2a), que es una
expresión referencial, no experimenta un cambio de estado y el de
(2b) sí. De nuevo, la explicación parece apuntar a la diferente
información léxica contenida en los qualia de nombres
como película o exposición, que son productos
destinados a ser vistos frente a la información proporcionada por
cima
y costa, que son objetos de otra naturaleza.
En definitiva, lo que demuestran datos como los anteriores es que son
muchos los fenómenos sintácticos que están determinados
por informaciones léxicas contenidas no sólo en los predicados,
como habitualmente se ha considerado, sino también en las expresiones
nominales que acompañan a esos predicados. Nuestro objetivo será,
pues, profundizar en la investigación de las informaciones codificadas
en la estructura interna de los nombres.
Referencias bibliográficas
FERNÁNDEZ LAGUNILLA, M. Y MIGUEL, E. DE
(1999): “Relaciones entre el léxico y la sintaxis: adverbios de
foco y delimitadores aspectuales”, Verba, 26, pp. 97-198.
— (2000a): “La interfaz léxico-sintaxis. El clítico
culminativo”, en E. de Miguel, M. Fernández Lagunilla y F. Cartoni
(eds.), Sobre el lenguaje: miradas plurales y singulares, Madrid,
Arrecife/UAM.
— (2000b): “Adverbios de manera e información aspectual”,
Actas
del IV Congreso de Lingüística General, Cádiz, Universidad
de Cádiz (en prensa).
MIGUEL, E. DE Y FERNÁNDEZ LAGUNILLA, M. (2000a):
“El operador aspectual se”, Revista Española de lingüística,
30, 1, pp. 13-43.
— (2000b): “Predicación secundaria y modificación
adverbial”, en Actas del II Congreso de la Sociedad Española
de Lingüística, Madrid, Gredos (en prensa).
PUSTEJOVSKY, J. (1995): The Generative Lexicon,
Cambridge, Mass., MIT Press.
|
|
Fernández
López, Isabel (Universidad de Santiago de Compostela)
"El fonema como unidad de adquisición"
La utilidad de los conocimientos
fonológicos en el estudio de la adquisición del lenguaje
es indiscutible. El fonólogo cuenta con una importante herramienta
descriptiva que le permite, por un lado, comprender mejor los fenómenos
observados y, por otro lado, analizar con mayor claridad esos hechos. Este
reconocimiento nos obliga a interrogarnos sobre el momento en el que el
lingüista debe comenzar a utilizar el fonema como unidad de estudio
de la lengua del niño. La estabilidad alcanzada al año de
vida en la producción de determinadas formas fónicas no ha
sido interpretada por todos los estudiosos como prueba del manejo de un
sistema fonológico. La relevancia que una unidad como la palabra
posee en estas primeras producciones lingüísticas ha fundamentado
opiniones divergentes. En nuestro trabajo contrastaremos las propuestas
que, a este respecto, se han hecho desde el cognitivismo -teoría
que parte de la aportación de Ch. A. Ferguson- y desde el neo-jakobsonianismo
-teoría que parte de la aportación de R. Jakobson-. Surgirán,
así, cuestiones relacionadas con la necesaria distinción
entre proceso y procesamiento, con la fiabilidad de las transcripciones,
y con la dificultad de caracterizar un sistema fonológico integrado
por un número de elementos mínimo.
|
|
Fernández-Planas,
Ana Mª (Universidad de Barcelona) y Carrera-Sabaté,
Josefina (Universidad de Barcelona y Universidad de Lérida)
"Percepción de vocales
medias del catalán oriental central y del catalán noroccidental
por parte de oyentes catalanohablantes y castellanohablantes de Lleida"
Diversos estudios acústicos
han constatado la diferencia de abertura de las vocales medias entre los
dialectos noroccidental y oriental central del catalán. Un trabajo
reciente señala al respecto la mayor abertura de las vocales medias
del catalán noroccidental respecto a las del catalán oriental
central. Por otra parte, existen estudios que comprueban que, en general,
la percepción no se corresponde exactamente con la producción.
En este marco se pretende estudiar
la percepción de las vocales medias del catalán tanto de
la serie anterior como de la serie posterior según las distinciones
dialectales descritas por parte de sujetos con el catalán y el castellano
como lengua materna. De este modo, en el trabajo presentado se comparala
percepción de castellanohablantes y catalanohablantes (todos ellos
residentes en Lleida) de unos logatomos que contienen secuencias CVC simétricas
con vocales medias abiertas y cerradas producidas por informantes de ambos
dialectos (concretamente de Lleida y de Barcelona). Los resultados indican
que existen variaciones de percepción en función de la lengua
materna de los sujetos, pero no en la medida en que se podría suponer
inicialmente. En general el porcentaje de correcta identificación
del timbre vocálico de los estímulos es superior en el caso
de los jueces catalanohablantes. |
|
Fernández
Rodríguez-Escalona, Guillermo (Universidad Carlos III)
"Sustantivos caracterizadores
en español. Esquemas sintáctico-semánticos de los
sustantivos en -dad"
Una proporción importante
de los sustantivos del español está semántica y formalmente
relacionada con adjetivos (finura, sensatez, tranquilidad,
etc.). La incorporación de afijos recategoriza como sustantivos
las correspondientes bases adjetivas, de donde resulta un numeroso y relativamente
homogéneo grupo de sustantivos, cuyo rasgo común es el constituirse
en núcleos de construcciones nominales de significado caracterizador.
Buena muestra de ello son los sustantivos en -dad, de los que se
recogen más de mil en la última edición del DRAE,
en cuya definición lexicográfica figura casi invariablemente
el rasgo 'cualidad' (amabilidad: calidad de amable).
Al margen de especializaciones de
significado, los sustantivos en -dad presentan una estructura argumental
(tranquilidad de alguien), cuyo análisis se aborda en esta
comunicación. En el estudio sintáctico-semántico de
los sustantivos en -dad procede ocuparse, al menos, de:
-
la descripción de las variables
que configuran su esquema argumental: sustantivos como afabilidad no
se conciben sin una determinación de su significado (afabilidad
de alguien o de algo);
-
las relaciones existentes entre ese
esquema argumental y el de la base de que proceden: frente al adjetivo
afín,
que al menos posee el argumento con alguien/algo
(afín
con alguien/algo), el sustantivo afinidad incorpora un argumento
más (afinidad de alguien/algo con alguien/algo).
|
|
Fernández
Smith, Gérard (Universidad de Cádiz)
"Tipo de texto y clase de texto"
En esta comunicación
pretendemos abordar la existencia y la validez de la distinción
entre los conceptos de tipo y clase de texto. Tomaremos como punto de partida
el hecho de que, en general, no parece haber una descripción homogénea
de los diferentes tipos de texto, tal como H. Isenberg define esta propiedad
necesaria en toda tipología textual. Esto es así, no sólo
en el marco propiamente dicho de los estudios sobre el texto, sino también
en otros ámbitos de la investigación lingüística,
porque, si revisamos la bibliografía más reciente, es posible
observar una gran cantidad de estudios e investigaciones prácticas
que, desde diferentes disciplinas y bajo la etiqueta de un determinado
tipo de texto, abordan aspectos parciales del análisis textual.
De ahí que diferentes autores manejen conceptos distintos de tipo
y de clase de texto, en función del modelo al que se adhieren o
de los textos observados.
Así pues, pretendemos ocuparnos
aquí de las distinciones que pueden establecerse entre diferentes
paradigmas dentro de la tipología textual, no tanto con la intención
de conseguir una adecuada delimitación terminológica, lo
que todavía está por hacerse, sino para justificar, al menos,
la adopción de una postura coherente, a la espera de futuras investigaciones. |
|
Fernández
Soneira, Ana y Martínez Fuentes, Susana (Universidad de Vigo)
"La incorporación numeral
en las lenguas signadas"
Uno de los procedimientos que
emplean todas las lenguas del mundo para expresar la cantidad es el uso
de los cuantificadores. En la presente comunicación partiremos de
algunos estudios que han tratado el tema de los cuantificadores en las
lenguas orales, centrándonos a continuación en cómo
las lenguas signadas emplean estos elementos.
Más en concreto, analizaremos
un fenómeno específico que encontramos sólo en las
lenguas signadas: la incorporación numeral. Se trata de un procedimiento
que consiste en la incorporación de signos cuantificadores numerales
dentro de la configuración del signo base, manteniéndose
sus otros parámetros formativos (lugar de articulación, movimiento).
Explicaremos cómo se manifiesta
este fenómeno en las distintas lenguas signadas, atendiendo tanto
a su expresión formal como a los signos con los que ésta
se asocia. Lo ejemplificaremos con enunciados producidos, en su mayor parte,
en lengua de signos española. |
|
Ferrari, Ana Josefina (Brasil)
"La Descripción en perspectiva Semántica"
En el presente trabajo observaremos la descripción como un funcionamento
enunciativo-discursivo no distante ni inferior a la narración como
proponen autores como Genette (1966). Orlandi (1989) propone la descripción
como un tipo discursivo en el cual se estabelece una relación de
interlocución que se regula y se objetiva por la situación
discursiva en que se produce. Podemos, de acuerdo com esta autora,
atribuirle a la descripción el funcionamento de indeterminación.
Particularmente, a través del análisis de nuestro corpus,
que consiste en anuncios de fuga de esclavos publicados en los diarios
de la ciudad de Campinas (Brasil) entre 1870 y 1876 donde existen descripciones
de los esclavos con la intención de encontrarlos, consideramos que
el funcionamento discursivo de la descripción consiste en completar
el lugar vacío del referente y en la fijación de las relaciones
de referencia, siendo que la referencia se fija en la relación del
enunciado con el acontecimiento enunciativo y, a través del acontecimiento
enunciativo, con el interdiscurso. |
|
Flores
Acuña, Estefanía (Universidad de Málaga)
"Sobre la traducción
al italiano de los marcadores de hecho, en efecto y efectivamente"
Proponemos en este trabajo una
descripción contrastiva (español-italiano) de los marcadores
de
hecho,
en efecto y efectivamente. Nuestro objetivo será
analizar las dificultades que puede plantear la traducción de dichos
elementos y las consecuencias de esta traducción para la interpretación
general de un texto. Además, la perspectiva contrastiva permitirá
reconocer la especificidad del funcionamiento de los marcadores en cada
una de las dos lenguas. En primer lugar, ubicaremos a estos marcadores
dentro de las operaciones de reformulación. Para ello, nos basaremos
en la descripción de reformulación realizada por E. Roulet
(1987) y en la clasificación de tales operaciones sugerida por C.
Rossari (1990). Antes de pasar al análisis contrastivo, examinaremos
brevemente las posibilidades de empleo de las unidades en cuestión
en español. Examinaremos a continuación cómo son tratadas
en los diccionarios bilingües español-italiano. Ello nos conducirá
a proponer equivalentes en italiano, observando cómo han sido empleados
en las traducciones de las obras mencionadas y realizando una crítica
de las soluciones propuestas. Tendremos en cuenta cuestiones como si la
equivalencia morfológica se corresponde o no con la equivalencia
pragmática, o cuáles de estos elementos pueden valer por
sí mismos como respuestas con valor confirmativo. Las obras de las
que se han extraído los ejemplos son: Ética para Amador
de Fernando Savater, Cartas de amor de un sexagenario voluptuoso de
Miguel Delibes, Lo raro es vivir de Carmen Martín Gaite y
El
misterio de la cripta embrujada de Eduardo Mendoza, junto con sus respectivas
traducciones al italiano.
|
|
Fuente,
Mario A. de la (Universidad de León)
"Análisis crítico
del discurso y racismo en los medios de comunicación"
El estudio de las características
sociales del lenguaje a menudo supone el reconocimiento de una relación
biunívoca entre lenguaje y sociedad, ciertas estructuras sociales
influyen en las prácticas lingüísticas y viceversa.
A pesar de esto, en muchas ocasiones los aspectos ideológicos ocupan
un lugar secundario en los estudios científicos del discurso. En
oposición a esta tendencia, el Análisis Crítico del
Discurso (ACD) postula que el uso del lenguaje en las formas públicas
de comunicación es una práctica social que implica la toma
de una postura explícita sobre determinados temas y que, por tanto,
el discurso público puede influir de una manera decisiva en las
ideologías de una sociedad.
Dentro de este marco teórico
y metodológico general, mi comunicación pretende estudiar
la presencia y función de algunos prejuicios sociales en el discurso
periodístico. En concreto, me centraré en las prácticas
discursivas que reproduzcan prejuicios relacionados con el racismo. Los
medios de comunicación constituyen un elemento fundamental (aunque
no el único) en la imagen que una sociedad se forma de determinados
grupos sociales; desde este punto de vista una de las preocupaciones fundamentales
del ACD es estudiar las relaciones entre las concepciones sociales y su
reflejo en la estructuración lingüística del discurso.
En consecuencia, trataré de estudiar si el racismo, en tanto que
ideología presente en nuestra sociedad, tiene un correlato discursivo
en el lenguaje de los medios de comunicación. |
|
Fuentes González. Antonio Daniel
y Jiménez Jiménez, Dionisio Francisco (Universidad de
Almería)
"Algunas actitudes hacia la interlengua de los inmigrantes en Almería"
El estudio de las actitudes hacia los hechos lingüísticos
resulta primordial a la hora de analizar situaciones de contacto lingüístico
y cultural. En la provincia de Almería se está produciendo
desde hace unos años un intenso proceso inmigratorio de naturaleza
bastante dinámica que está suponiendo la llegada de trabajadores
inmigrantes extranjeros y el consiguiente uso de lenguas, en ocasiones
tipológicamente bien distintas. Dentro de esa tipología queremos
realizar un acercamiento a algunas actitudes hacia las diversas variedades
interlingüísticas del español, tanto por parte de la
propia población inmigrante como de la población autóctona.
Para ello nos basaremos en técnicas de análisis cualitativas,
cuales son la entrevista semidirigida, el estudio de caso o la historia
de vida. |
|
Fuentes González. Antonio Daniel
y Jiménez Jiménez, Dionisio Francisco (Universidad de
Almería)
"Una reflexión sobre la enseñanza de la lengua española
a inmigrantes: su 'deslingüistización'"
La enseñanza del español a inmigrantes es una necesidad
de la que se ha tomado conciencia con cierto retraso. Por lo general, cabe
decir que en nuestro contexto peninsular esta tarea didáctico-lingüística
no deja de ser un correlato del proceso inmigratorio que se vive en España.
Por ello, un proceso de inmigración caótico y muy poco organizado
está provocando una enseñanza de la lengua española
caótica y muy poco organizada, sujeta a menudo –y ya constituye
un mérito- al voluntarismo de personas y de organizaciones extra-institucionales.
Uno de los aspectos que frecuentemente se observan en las iniciativas de
ELE a inmigrantes es su “deslingüístización”, esto es,
una enseñanza que –determinada por varias razones- enfatiza sobremanera
el componente socio-cultural sin tener demasiado en cuenta el llamado código
lingüístico. Nuestro enfoque postula un ejercicio de equilibrio
entre la atención a las formas y funciones lingüísticas
y su integración en el contexto sociocultural hispanohablante. |
|
Fuentes
Rodríguez, Catalina y Alcaide Lara, Esperanza (Universidad de
Sevilla)
"La dimensión argumentativa
del diminutivo"
El diminutivo en español
ha sido estudiado desde una perspectiva formal, analizando sus alomorfos,
extensión e historia, así como desde una perspectiva funcional,
sistematizando sus empleos. En este sentido, se ha hablado de dos direcciones:
el valor cuantitativo y el apreciativo o valorativo. En esta comunicación
nos acercamos, desde una perspectiva pragmática, a los valores argumentativos
de dicho morfema. Este se comporta como un elemento apelativo, como procedimiento
de atenuación discursiva (relacionado con otros muchos que utilizan
la cuantificación), y en algunos casos, como signo de familiaridad
en textos periodísticos, para conseguir ciertos efectos en el receptor.
Por tanto, su orientación persuasiva es clara, así como su
identificación con ciertos registros, lo que hace que llegue a utilizarse
incluso con un valor intertextual. Para este estudio hemos utilizado como
corpus la base de datos del CREA.
|
|
Fuertes
Gutiérrez, Mara (Universidad de Valladolid)
"La corriente historicista en
la lingüística española del siglo XVIII"
Durante el siglo xviii, los
lingüistas europeos experimentan un creciente interés por el
tratamiento de varias cuestiones históricas relativas al lenguaje
y las lenguas. Aunque no puede hablarse de una sistematización en
estos estudios, la corriente historicista en la lingüística
dieciochesca posee cierta relevancia, pues se trata del embrión
metodológico que, junto a otras circunstancias, impulsa el nacimiento
y desarrollo de la lingüística histórica, tal y como
se entiende en la actualidad, a lo largo del siglo xix, y es también
su antecedente inmediato.
Dicho interés se manifiesta,
por una parte, en la producción de un considerable número
de textos que indagan sobre el origen del lenguaje, el nacimiento del signo
lingüístico y la búsqueda de la lengua primitiva y,
por otra, en la recolección de gran cantidad de materiales y su
revisión para estudiar las relaciones de parentesco existentes entre
las lenguas.
En esta comunicación, se
pretende constatar la presencia de esta corriente historicista en los estudios
lingüísticos españoles del siglo xviii, mostrar sus
particularidades respecto a la surgida en otros países europeos
y analizar sus resultados más destacados, producidos por los autores
españoles más relevantes de la centuria, como Jovellanos,
Mayans y Siscar o Hervás y Panduro entre otros. |