N



 
 
 

Naranjo Pita, María (Universidad de Barcelona): "Actividades en torno a la poesía en el aula de español como lengua extranjera"
Navarro Domínguez, Fernando (Universidad de Alicante): "Tipos de discurso, marcadores discursivos y cohesión textual: Estudio contrastivo y traductológico de algunos conectores concesivos en francés y en español"
Navarro Gala, Rosario (Universidad de Zaragoza): "Aspectos morfosintácticos en crónicas peruanas del siglo XVII escritas por indígenas bilingües"
Núñez Cabezas, Emilio Alejandro (Universidad de Málaga): "Tipología de las redundancias en el español actual"

 
 
 
 
Naranjo Pita, María (Universidad de Barcelona)
"Actividades en torno a la poesía en el aula de español como lengua extranjera"



El poema, a menudo relegado o excluido de la realidad de las aulas de español como lengua extranjera, ofrece sin embargo unos rasgos distintivos de excepcional interés para nuestra tarea docente. Proponemos por tanto, el redescubrimiento de toda la riqueza y las posibilidades didácticas del poema y la revalorización de este tipo de textos como un instrumento didáctico eficaz y rentable para la enseñanza de segundas lenguas.

Con este fin, nuestra comunicación se estructurará de acuerdo con los siguientes objetivos:

    1. Realizar una breve introducción teórica en la que se determine el papel que ha tenido el género poético en los distintos enfoques metodológicos de la enseñanza de ELE, y el papel que desempeña actualmente dentro del marco comunicativo.
    2. Analizar las características del género poético que pueden convertirse en aliados de la enseñanza de ELE así como las distintas técnicas para didactizar y explotar este tipo de textos literarios.
    3. Presentar, de forma práctica, varias propuestas didácticas en torno a distintos textos poéticos en las que se desarrollen las cuatro destrezas lingüísticas fundamentales. En algunas propuestas, el poema será objeto de exploración lingüística por parte de los estudiantes, quienes habrán de adentrarse entre sus líneas sin miedo a trastocar y trabajar con sus versos, palabras o elementos básicos. En otras propuestas, el poema constituirá el estímulo creativo a partir del cual se articulará el trabajo posterior de los estudiantes, y en otras, se experimentará con los aspectos musicales y sugerentes del poema desde un planteamiento lúdico.
Navarro Domínguez, Fernando (Universidad de Alicante)
"Tipos de discurso, marcadores discursivos y cohesión textual: Estudio contrastivo y traductológico de algunos conectores concesivos en francés y en español"


Analizaremos el comportamiento discursivo de algunos conectores concesivos en francés y en español teniendo en cuenta las teorías lingüísticas argumentativa, de la pertinencia y cognitiva según una metodología que contemple un estudio de la especificidad de estas marcas en francés y en español y las posibilidades de empleo de unas y otras en el proceso traductor. El análisis que proponemos permitirá contemplar estos conectores en su perspectiva monolingüe y en su perspectiva contrastiva.

Navarro Gala, Rosario (Universidad de Zaragoza)
"Aspectos morfosintácticos en crónicas peruanas del siglo XVII escritas por indígenas bilingües"



Las crónicas escritas en castellano por indígenas bilingües son documentos excepcionales para el estudio de la lengua española que fue llevada a Indias, así como para describir el proceso de aculturación y de criollización idiomática que sufrieron sus autores antes de redactar sus escritos.

La Relación de antigüedades deste Reyno del Perú y la Nueua corónica y buen gobierno fueron escritas, respectivamente, por Pachacuti Yupanqui y Huamán Poma en castellano, si bien la interferencia con el quechua, lengua materna de estos indígenas, es constante, especialmente en su aspecto oracional, donde son continuas las faltas de concordancia de género y número, los errores en las conjunciones, el uso anómalo del subjuntivo, etc. Para la presente comunicación analizaremos el poso gramatical que estos autores retienen de su aprendizaje de la lengua española, y observaremos cómo pudo variar este aspecto a lo largo de la vida de tan extraordinarios personajes, de acuerdo con lo que indican expurgos textuales, que se refieren más que a cuestiones de bilingüismo a auténticos registros de la gramática del español, aunque con claros arcaísmos ya en su época. Se tratarán cuestiones morfosintácticas, muchas de las cuales caracterizan hoy el español andino, como la formación del superlativo, el uso de las preposiciones, el refuerzo del posesivo o el empleo de los pronombres personales, entre otras.

Núñez Cabezas, Emilio Alejandro (Universidad de Málaga)
"Tipología de las redundancias en el español actual"


El artículo se adentra en el estudio de las redundancias del español actual y establece una clasificación: redundancias en los afijos, en los adyacentes, en las preposiciones, en las perífrasiss, etc. El trabajo tendrá una primera parte en la que se intentará determinar las causas que dan lugar a la aparición de este fenómeno, cada vez más extendido, y que facilitará la comprensión general de este estudio.