Salazar
García, Ventura (Universidad de Alicante)
"Ser y estar en
construcciones locativas"
Tradicionalmente se ha constatado
el hecho de que, en español, tanto ser como estar
aparecen en expresiones locativas, si bien en contextos distribucionales
distintos. Ser es la cópula obligatoria cuando el primer
argumento de la predicación designa un evento; en los demás
casos, la forma verbal elegida corresponde a estar. Sin embargo,
también se ha observado la aparente paradoja de que en ocasiones
ser
figura también junto a argumentos que no hacen referencia a eventos,
por lo que en tales casos ambos verbos resultan admisibles. La presente
comunicación indaga en esta circunstancia, y aboga por una explicación
basada en la pertinencia del rasgo semántico [recinto]. He de señalar
que el marco teórico adoptado responderá esencialmente a
los postulados de la Gramática Funcional desarrollada por autores
como Simon C. Dik y Kees Hengeveld. Por tanto, no se contempla una separación
entre ‘usos atributivos’ y ‘usos predicativos’ de
ser y estar.
Se postula, por el contrario, una interpretación unitaria de las
construcciones copulativas sobre la base de que constituyen tipos particulares
de predicaciones no verbales. |
|
Sánchez
Lancis, Carlos (Universidad Autónoma de Barcelona)
"Diacronía del (de)queísmo
en español: ¿un proceso inacabado de gramaticalización?"
La generalización de los
casos en español actual de dequeísmo, es decir, de introducción
de la preposición de delante de la conjunción subordinante
que
sin que aquélla sea exigida por ningún elemento de la oración,
posee una gran difusión en el español actual. Se trata de
un cambio sintáctico que, a pesar de ser rechazado por la norma
estándar, traspasa las fronteras de la lengua oral para incorporarse
de forma progresiva a la lengua escrita (lenguaje periodístico,
etc.). Sin embargo, el origen del dequeísmo no sólo debe
ser estudiado a la luz del fenómeno contrapuesto del queísmo,
supresión de la preposición de ante la conjunción
subordinante que, o del comportamiento de este tipo de estructuras
gramaticales en otras lenguas románicas cercanas, como sucede con
el catalán, francés, italiano, etc., sino que debe explicarse
y relacionarse con un proceso general de gramaticalización del sistema
preposicional que tiene su origen en el paso del español medieval
al clásico, épocas en donde se asiste tanto a la definición
de estructuras prepositivas (delante (de) la cama; cerca (de)
las aves; dentro en (>de) la carne) como al cambio de régimen
preposicional de los verbos medievales, procesos que no han concluido en
su totalidad en el español actual. Las causas del dequeísmo
atribuidas a la analogía, la ultracorrección o a razones
de tipo extralingüístico recogidas por Gómez Torrego
(1999) también son analizadas según los datos históricos. |
|
Sánchez
López, Isabel (Universidad de Alicante)
"La ejemplificación en
el Tesoro de la lengua castellana o española de Sebastián
de Covarrubias"
La lexicografía española
del Siglo del Oro destaca por la publicación de la primera obra
monolingüe en lengua española, el Tesoro de la lengua castellana
o española (1611) de Sebastián de Covarrubias. Este autor
supo recoger, con más o menos acierto, una gran cantidad de datos
acerca de nuestra lengua, dejando a un lado su objetivo principal, redactar
una obra etimológica.
El afán enciclopedista de
Covarrubias le lleva a realizar una labor de análisis exhaustivo
de la lengua, cultura y saber popular de la época, aunque sus escasos
conocimientos diccionaristas tuvieran como consecuencia algunas deficiencias,
puestas de relieve a lo largo de los años. Al mismo tiempo, sin
embargo, ha sido mencionado, estudiado y loado en muchas otras ocasiones.
La obra cumbre del maestro Covarrubias
ha sido analizada desde diversos puntos de vista. Así, tanto su
macroestructura como su microestructura han sido revisadas con detenimiento,
destacando los trabajos sobre uno de los aspectos más importantes
de la obra: las autoridades. No obstante, nuestro interés se centra
en un elemento novedoso en una obra del siglo XVII, más propio de
los diccionarios actuales. Nos referimos a los ejemplos, es decir, creaciones
ad
hoc del autor de la obra. Con nuestro trabajo pretendemos mostrar el
papel que dichos elementos juegan en la obra de Sebastián de Covarrubias. |
|
Santana
Marrero, Juana (Universidad de Sevilla)
"La alternancia cantaría
/ cantaba en la apódosis condicional"
No es un hecho novedoso la utilización
de la forma cantaba en lugar de cantaría en la apódosis
de las oraciones condicionales. Existen textos que avalan este fenómeno
ya desde el latín (cf. Harris 1985:416) y en el castellano
de otras épocas (cf. Rojo y Montero 1983; Nowikow 1993:25).
En varias ocasiones se ha atribuido el empleo del imperfecto de indicativo
en este contexto a una mayor creencia en la probabilidad de que se cumpla
el hecho que se enuncia (cfr. Montolío 1999:3669), siendo
su empleo propio de un discurso relajado y coloquial (cf. Hernández
1984:432).
El objetivo de esta investigación
es conocer cómo se pone de manifiesto este fenómeno en textos
procedentes de la lengua hablada. La frecuencia de uso de ambas variantes
así como los condicionamientos lingüísticos que puedan
influir en su alternancia serán aspectos que abordaremos con detenimiento.
En definitiva, se trata de saber si cantaría y cantaba
en la apódosis condicional son variantes libres que los hablantes
emplean de forma indistinta, sin que existan factores comunicativos que
determinen su uso, o si por el contrario son variantes combinatorias que
están influidas por aspectos sintácticos, semánticos
o pragmáticos. |
|
Santiago
Guervós, Javier de (Universidad de Salamanca)
"Algunos criterios para la enseñanza-aprendizaje
de la gramática del español como lengua extranjera"
Proponemos un cambio de enfoque,
no sólo en los manuales de español para extranjeros sino
también en las gramáticas del español para extranjeros,
que elimine las barreras de terminología gramatical y se fije más
en aspectos sociolingüísticos y pragmáticos, por una
parte y de frecuencia y rentabilidad, por otra. Del mismo modo, proponemos
el aprovechamiento de la transferencia positiva que el hablante realiza
desde su lengua como estrategia para facilitar su expresión y su
aprendizaje. |
|
Santibáñez Yáñez,
Cristián Manuel (Houston, EE.UU.)
"La lógica factual en el análisis argumental"
En este trabajo se presenta una herramienta para el análisis
de la dimensión argumental de los discursos llamada lógica
factual. Esta herramienta proviene de la perspectiva propuesta por Stephen
Toulmin. El modelo de la lógica factual será aplicado a textos
de prensa escrita para ejemplificarlo. En términos generales, se
presentan las definiciones específicas y se discuten sus alcances
a partir de la noción de memes para entender que la argumentación
discursiva es un razonamiento situado.
|
|
Santos
Río, Luis (Universidad de Salamanca)
"Sobre la noción de predicado
reactivo"
El autor hace un repaso de las circunstancias
en que surgieron las nociones de 'predicado factivo', 'predicado implicativo'
y 'predicado reactivo' y realiza algunas puntualizaciones sobre el particular.
Destaca el autor la vertiente pragmática de estas nociones, normalmente
tomadas como nociones puramente semánticas, así como algunas
de las implicaciones sintácticas. |
|
Sanz
Muñoz, Susana (Lugo)
"El análisis y la articulación
del discurso en Educación Primaria y Secundaria: un caso práctico
de textos en lengua castellana y lengua inglesa"
La comunicación que a
continuación presento recoge una experiencia realizada durante el
curso 2000-2001 con alumnos de Educación Primaria y Secundaria sobre
el uso de conectores en lengua castellana y lengua inglesa.
En el primer apartado se realiza
un análisis teórico del discurso basado, principalmente,
en las aportaciones de Halliday, que contextualiza la experiencia práctica
posterior.
En segundo lugar se hace un análisis
comparativo y cuantitativo de los textos producidos por alumnos de 6º
de Educación Primaria y 3º de Secundaria y se trata de analizar
las razones de dichos resultados, aportando algunas propuestas de intervención
didáctica para trabajar estos aspectos.
Posteriormente se realiza una reflexión
sobre la utilización de conectores en lengua inglesa, basada en
una prueba similar a la realizada anteriormente, que nos lleva a la conclusión
de la importancia de una correcta intervención didáctica
en ambas lenguas para lograr resultados positivos. |
|
Scandola,
Viviana (Universidad de Valencia)
"La fraseología histórica:
métodos, fuentes y herramientas de investigación"
En esta comunicación
intentaremos delinear cuál es la metodología que consideramos
oportuno adoptado para estudiar diacrónicamente unas estructuras
que presentan dos características sobresalientes: la fijación
y la idiomaticidad. La primera es una peculiaridad de tipo morfosintáctico;
la segunda es de tipo semántico. Un estudio histórico serio
y sistemático de estas unidades, e indirectamente de sus características,
podrá revelar fenómenos interesantes y explicar muchas cuestiones
que siguen todavía abiertas.
La complejidad semántica,
es decir la idiomaticidad de las unidades fraseológicas, se estableció
en un momento muy temprano de la lengua y no sufrió ninguna modificación
de significado, ninguna adaptación o desviación semántica,
con lo cual ahora resulta muy difícil atribuir un significado preciso
o convincente a las llamadas palabras diacríticas. La fijación
constituye el rasgo definitorio de las unidades fraseológicas, y
las consagra como construcciones ya hechas a lo largo de la historia de
la lengua, por ello su estructura sigue todavía opaca a la sintaxis
actual.
Nuestro objetivo es intentar estudiar
el origen y la consolidación de estas estructuras, así como
observar y averiguar los procesos mediante los cuales se ha llegado a consolidar
la ausencia de contenido semántico y la estructura anómala,
que bloquea un estudio de tipo regular por parte de la sintaxis.
Hasta el momento actual casi ningún
lingüista se ha preocupado de investigar las fuentes que han dado
origen a los fraseologismos. Esta situación se debe a que no hay
ningún estudio histórico que tenga como objeto principal
el proceso de formación en la historia de la lengua de las unidades
fraseológicas.
Para avanzar en el estudio diacrónico
de la fraseología hace falta individualizar las fuentes de su formación,
así como de todos aquellos mecanismos internos y externos que contribuyeron
a crearlas y consagrarlas como entidades compuestas y preparadas de antemano.
La fraseología es un hecho
lingüístico que tiene su origen en el habla y se consolida
en el sistema de la lengua. La creación de una unidad lingüística
compleja, tiene una base de tipo popular, sociocultural e histórico.
Por ello, la única manera para detectar la génesis y el desarrollo
de un hecho, o su modo de formación, es rastrear el entorno y los
hechos sociales, religiosos o culturales en los cuales se produjo. Si además,
la estructura compleja contuviera un indicador semántico, una pista,
como una palabra "rara" pues entonces sería la etimología,
o la etimología popular, a rastrear su origen y principio de creación.
Asentado todo lo que acabamos de
plantear, una investigación diacrónica fraseológica
tiene que tener en cuenta la evolución de un fraseologismo a lo
largo de la historia. Los diccionarios representan unas herramientas primarias
a las que tiene que acudir obligatoriamente un filólogo, para fichar
la aparición y la presencia de las unidades fraseológicas
en la historia de la lengua. |
|
Segura
i Llopes, Carles (Universidad de Alicante)
"La perífrasis de conato
y otros usos de la construcción anar a + infinitivo"
Los usos de la perífrasis
«anar a + infinitivo», formalmente equivalente a la española
«ir a + infinitivo», no están descritos completamente
ni de manera satisfactoria en las gramáticas prescriptivas y en
los diccionarios de la lengua catalana. Por eso, no suele quedar claro
para el usuario dónde están los límites en la utilización
de la perífrasis. En esta comunicación intentaremos presentar
una explicación cognitiva de estos usos, especialmente el relacionado
con el conato. Podremos así contar con criterios para conseguir
obtener una sistematización prescriptiva.
En primer lugar, intentaremos describir
los valores, tanto normativos como no normativos, que tiene dicha construcción
en catalán, poniéndolos en relación con los que poseen
otras lenguas románicas vecinas, especialmente el español.
Después, sistematizaremos algunas propuestas explicativas de la
formación de esta construcción, incidiendo sobre todo en
el proceso gradual de gramaticalización que ha experimentado. Podremos
así establecer los diferentes estadios en que se ha producido y
aislar los factores que intervienen en el fenómeno. Finalmente,
esbozaremos una propuesta de definición de los valores y restricciones
de la perífrasis, fundamentada en la teoría de prototipos
y la graduabilidad, en las características de conceptualización
que tiene el catalán en contraposición al español
y en la realidad lingüística. |
|
Serrano,
María José (Universidad de La Laguna)
"La entonación como unidad
significativa en el uso de los marcadores del discurso"
La entonación es la función
lingüística signifivativa, socialmente representativa e individualmente
expresiva de la frecuencia fundamental en el nivel de la oración,
y de dicha función es posible extraer ciertas regularidades que
definen determinados valores en el discurso. Los distintos enfoques del
estudio de la entonación pueden ser acústicos y / o perceptivos,
teóricos, dialectales, estilísticos y sociolingüísticos,
siempre refiriéndose a la melodía o tono (dimensión
perceptual) o a la frecuencia fundamental (dimensión acústica).
Los estudios sobre la entonación han tratado de establecer algunas
correlaciones entre las configuraciones entonativas y la función
distintiva que podrían cumplir con la relación al texto hablado,
entorno sociocultural de los grupos y el entorno estilístico o tipo
de discurso en los que aparecen. Por ello, además de las funciones
lingüísticas distintivas que oponen, por ejemplo, un enunciado
declarativo a un enunciado interrogativo coexisten otras —de tipo distintivo—
que remiten a valores discursivos determinados. En esta comunicación
trataremos de analizar aquellos casos en los que es posible relacionar
la entonación con una función discursiva determinada, tomando
como ejemplo el caso de algunos marcadores discursivos como bueno y
la
verdad. Los marcadores discursivos actúan como cohesionadores
introductores del acto de habla, creando expectativas de la función
ilocutiva que se va a enunciar y también como cohesionadores internos
del acto de habla, contribuyendo a la progresión del mismo. De esta
forma, la entonación y la gramática cooperan mutuamente en
la transmisión del significado literal y la actitud del hablante
hacia el mensaje, resaltando diferentes constituyentes sucesivos de las
unidades sintagmáticas y pragmático-semánticas. |
|
Solias
Arís, Teresa (Universidad de Valladolid)
"La discontinuidad como estrategia
de análisis lingüístico"
En esta comunicación
se presentarán algunos datos llamativos de distintas lenguas del
mundo que pueden ser analizados como fenómenos de discontinuidad.
Como es bien sabido el análisis de constituyentes agrupa elementos
lingüísticos que se encuentran en relación sintagmática.
Los ejemplos que aparecen en la mayoría de los manuales se remiten
a elementos que aparecen contiguos en la cadena sonora, no obstante en
trabajos especializados es normal referirse precisamente a los fenómenos
lingüísticos que se dan entre elementos discontinuos.
Uno de los problemas fundamentales
que presenta el análisis de la discontinuidad radica en que todas
las teorías gramaticales fundamentadas en reglas independientes
de contexto (del tipo O = SN SV, SN = Det N, etc.) soportan su análisis
de constituyentes directamente en las relaciones sintagmáticas de
contigüidad cuando en las lenguas existen multitud de fenómenos
de discontinuidad, por no hablar de la estructura discontinua de los sintagmas
en las lenguas no configuracionales o semi-configuracionales (como el latín
y el griego, por ejemplo). El tratamiento formal de la discontinuidad se
ha acometido en Solias (1992, 1996, 1998), entre otros, dentro del marco
de la Gramática Categorial. No obstante la discontinuidad no tiene
por qué circunscribirse estrictamente al análisis de los
fenómenos que superficialmente son considerados como constituyentes
discontinuos, sino que puede se útil para analizar otro tipo de
fenómenos aún más intrincados.
En esta comunicación presentaremos
datos de discontinuidad gramatical del castellano, catalán, francés,
inglés, alemán, polaco, checo, árabe clásico,
árabe egipcio, árabe libanés, suahelí, tagalo,
valpirí y clisteno. También se presentarán datos que
aparentemente no serían considerados de discontinuidad de constituyentes
pero que considerados bajo este punto de vista pueden ser analizados de
una forma simple y enriquecedora.
Referencias bibliográficas
Solias Arís, T. (1992): Gramáticas
Categoriales, Coordinación Generalizada y elisión, Tesis
doctoral, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid.
Solias Arís, T (1996): Gramática
Categorial. Modelos y Aplicaciones Editorial Síntesis. Col.
de Lingüística, 23, Madrid
Solias Arís, T. (1998): "Gramática
Categorial como Gramática Universal", Revista de la Sociedad Española
de Lingüística, 28, 1, págs. 89-113. |
|
Soto
Aranda, Beatriz (Universidad Autónoma de Madrid)
"España, sociedad de
recepción, como contexto de adquisición del español
L2 en población inmigrante adulta y sus implicaciones en las adquisiciones
lingüísticas de los niños-adolescentes inmigrantes escolarizados"
La inmigración constituye
uno de los fenómenos al que más atención prestan las
sociedades europeas desde mediados del siglo XX. En el caso español
la transformación en sociedad de recepción ha coincidido
en el tiempo con la puesta en marcha de una reforma educativa, la LOGSE,
que reconoce la educación, y por ende la educación obligatoria,
a la población española entre los seis y los dieciséis
años. Hecho éste extensivo también a la población
extranjera residente en nuestro país, con independencia de la situación
administrativa en la que se encuentre.
La Administración, el profesorado
y diversos trabajos de investigación sobre el particular subrayan
las dificultades para lograr equiparar el éxito escolar entre el
alumnado nacional y el inmigrante, destacando los obstáculos para
desarrollar las adquisiciones lingüísticas en la lengua de
acogida. Son variados los factores que se señalan como causas de
ello aunque existe en general la opinión de si los padres se decidiesen
a adquirir pronto el español y lo utilizasen para hablar con sus
hijos, podría resolverse parte del problema.
Partiendo de esta idea, el objetivo
de este estudio es proponer un análisis de la sociedad española
como contexto de adquisición del español en población
inmigrante adulta, así como de su influencia en la adquisición
del español de la población infantil. Por último abordaremos
la viabilidad de diversas propuestas que pudieran paliar la cuestión
que se plantea a corto plazo. Nos centraremos para ello en la población
inmigrante marroquí, por ser éste uno de los colectivos de
inmigrantes escolarizados más importante y porque en la mayor parte
de las investigaciones realizadas sobre el colectivo de inmigrantes marroquíes
adultos (López 1993; Pumares 1993; Cebrián 1995) se pone
de manifiesto un nivel mínimo de conocimiento de español
en el conjunto de una población, que en muchos casos, lleva más
de diez años de residencia en España. |
|
Suárez
Fernández, Mercedes (Universidad de Santiago de Compostela)
"La posición del sujeto
en la cláusula intransitiva medieval"
Los estudios que se han ocupado
de analizar el orden de constituyentes en la lengua medieval han hecho
recaer en factores de naturaleza pragmática o en la clase de verbo
de la cláusula la ubicación de ciertos constituyentes funcionales,
sobre todo sujeto y complemento directo, y con mucha menos frecuencia se
han aducido factores que tienen que ver con la organización semántica
de la cláusula, excepción hecha de las alusiones al carácter
agentivo del sujeto.
En esta comunicación pretendemos
desvelar si ciertos parámetros que funcionan en la organización
semántica de la cláusula son determinantes en la posición
del sujeto. Dado que el orden de constituyentes se ha observado preferentemente
en las cláusulas con objeto, nuestro campo de observación
será la cláusula intransitiva, precisamente aquella menos
sujeta a los condicionamientos derivados de la presencia de otras funciones
y, por ello, la más apropiada para analizar la posición del
sujeto respecto al verbo. |
|
Suñer,
Avel.lina (Universidad de Gerona)
"Entre la lexicalización
y la gramaticalización"
La lexicalización y la
gramaticalización se han tratado como procesos diacrónicos
que actúan de forma direccionalmente inversa, favoreciendo a componentes
de la gramática distintos: la lexicalización consolida una
estructura sintáctica en una unidad léxica, mientras que
la gramaticalización afecta a piezas léxicas que acaban convirtiéndose
en categorías funcionales. Ahora bien, esta distinción tradicional,
basada en los ejemplos más arquetípicos de uno u otro proceso,
se oscurece si se estudian casos menos nítidos.
El propósito de esta comunicación
es estudiar algunos ejemplos menos prototípicos -particularmente
las locuciones proposicionales y algunos elativos - que son el resultado
de la intersección de ambos tipos de procesos. Dicho estudio permitirá
mostrar que no deben marcarse fronteras tajantes entre la lexicalización
y la gramaticalización porque muchos de sus efectos gramaticales
como la pérdida o modificación del significado primigenio
de los elementos implicados, su recategorización o su fijación
son comunes a ambos tipos de procesos. |
|
Suñer,
Avel.lina; Roca, Francesc; Pujol, Isabel; Castillo, Elena
y Batllori, Montse (Universidad
de Gerona)
"Alternancia de códigos
en la expresión del caso partitivo"
En esta comunicación pretendemos aportar evidencias empíricas
a favor de la estructura de los nominales propuesta por Martí (1994:94)
que puede verse en (1). De acuerdo con este análisis los nominales
indefinidos son cuantificadores SQ que seleccionan una proyección
de caso partitivo. Se demostrará que la realización fonética
de la categoría SK que propone dicha autora presenta variación
en castellano y en las lenguas románicas medievales, como se muestra
en (2) y (3).
(1) [SQ Q [SK
K
[SNUM NUM … [SN N]]]]
(2) a. aun de algunas sus particularidades
salían delectables fontezillas de filosophia (Celestina, p. 70)
b. muchos sus amigos
c. dos sus hijas
(3) a. así que mataremos dellos
algunos (Calila, p. 225)
b. muchos
de sus amigos
c. dos de
sus hijas
Dicha variación se explicaría
en términos de Kroch (1989) y (1994) y Lightfoot (1999) porque el
hablante elige un patrón estructural correspondiente a una de las
dos gramáticas que tiene interiorizadas: en los ejemplos de (2)
el hablante opta por la expresión del caso partitivo sin la introducción
de una preposición; en (3), en cambio, la preposición se
realiza fonéticamente. Ambas opciones son equivalentes desde un
punto de vista semántico.
Se aportarán datos de diversas
lenguas románicas medievales en lo referente a la existencia de
dichas gramáticas en competencia tanto con cuantificadores como
con preposiciones sustantivas, puesto que este análisis puede extenderse
a la alternancia medieval (e incluso actual en algunas variantes románicas)
en ejemplos del tipo delant don Alfonso versus delante de don
Alfonso.
No constituyen un contraejemplo
a nuestra propuesta los ejemplos como (4).
(4) delante su mugier e
de sus fijas querié tener las armas (Cid, v. 1577)
En realidad en esta frase se
manifiestan simultáneamente ambas opciones disponibles, lo cual
refleja la situación de "diglosia interiorizada" que sufre el hablante
en palabras de Lightfoot (1999). Sería un simple cambio de código
como el de (5) aunque la naturaleza de los códigos utilizados sea
distinta.
(5) Sometimes I start a
sentence in English y termino en español.
|
|
Szmidt
Sierykow, Dorota y Castellví, Joan (Universidad de Barcelona)
"Sobre la transparencia de las
sonorantes en polaco"
En los trabajos de fonología
generativa, el polaco se describe y analiza como una lengua en la que las
sonorantes son transparentes a la transmisión del rasgo sonoro (Rubach
1996, 1997; Gussman 1992, Bethin 1992 entre otros). En la presente investigación
estudiamos las asimilaciones de sonoridad (AS) del polaco centrándonos
en aquellas en las que participan las sonorantes y cuestionamos su transparencia.
Los grupos consonánticos
analizados son:
1. -OSO-
2. #OSO-
3. -OS#O-
4. -O#SO-
5. -OS#
(donde O=Obstruyente, S=Sonorante,
#=frontera de palabra).
Los análisis espectrográficos
que presentamos demuestran que en los tipos 1, 2, 3, que en principio son
los grupos que presentan transparencia, en realidad se produce el ensordecimiento
(reforzamiento) de la sonorante. Esto nos permite afirmar que no se trata
de un fenómeno de transparencia, sino de una AS típica.
En el tipo 4, donde S se describe
como no transparente, no se produce el reforzamiento, es decir, conserva
su sonoridad.
En el tipo 5, según las descripciones
mencionadas, en los grupos -OS#, donde O es sorda, S se ensordece (obstruentiza)
obligatoriamente; si O es sonora, se ensordece facultativamente, lo que
lleva a Rubach y Gussman a afirmar que S es transparente en el ensordecimiento
final. Como veremos, la sonoridad de la O se mantiene según lo previsto
siempre que se mantenga la sonoridad propia de S. Cuando S se ensordece,
se produce la neutralización propia de final de palabra.
Estos nuevos datos, que cuestionan
la existencia de la transparencia de las sonorantes, pueden tener repercusiones
posteriores, como replantear la extrasilabicidad de las sonorantes del
polaco y, por tanto, replantear la introducción de niveles de análisis
en la Teoría de la Optimidad (DOT), basada en la extrasilabicidad. |