S



 
 
 
 
 

Salazar García, Ventura (Universidad de Alicante): "Ser y estar en construcciones locativas"
Salcioli Guidi, Valeria (Vid. Romera Barrios, Lourdes)
Sánchez, Cristina (Vid. Eguren, Luis)
Sánchez Lancis, Carlos (Universidad Autónoma de Barcelona): "Diacronía del (de)queísmo en español: ¿un proceso inacabado de gramaticalización?"
Sánchez López, Isabel (Universidad de Alicante): "La ejemplificación en el Tesoro de la lengua castellana o española de Sebastián de Covarrubias"
Santana Marrero, Juana (Universidad de Sevilla): "La alternancia cantaría / cantaba en la apódosis condicional"
Santiago Guervós, Javier de (Universidad de Salamanca): "Algunos criterios para la enseñanza-aprendizaje de la gramática del español como lengua extranjera"
Santibáñez Yáñez, Cristián Manuel (Houston, EE.UU.): "La lógica factual en el análisis argumental"
Santos Río, Luis (Universidad de Salamanca): "Sobre la noción de predicado reactivo"
Sanz Muñoz, Susana (Lugo): "El análisis y la articulación del discurso en Educación Primaria y Secundaria: un caso práctico de textos en lengua castellana y lengua inglesa"
Sayós, Rosa (Vid. Costa, Elisabet)
Scandola, Viviana (Universidad de Valencia): "La fraseología histórica: métodos, fuentes y herramientas de investigación"
Segura i Llopes, Carles (Universidad de Alicante): "La perífrasis de conato y otros usos de la construcción anar a + infinitivo"
Serra Alegre, Enrique N. (Vid. Veyrat Rigat, Montserrat)
Serrano, María José (Universidad de La Laguna): "La entonación como unidad significativa en el uso de los marcadores del discurso"
Solias Arís, Teresa (Universidad de Valladolid): "La discontinuidad como estrategia de análisis lingüístico"
Soto Aranda, Beatriz (Universidad Autónoma de Madrid): "España, sociedad de recepción, como contexto de adquisición del español L2 en población inmigrante adulta y sus implicaciones en las adquisiciones lingüísticas de los niños-adolescentes inmigrantes escolarizados"
Suárez Fernández, Mercedes (Universidad de Santiago de Compostela): "La posición del sujeto en la cláusula intransitiva medieval"
Suñer, Avel.lina (Universidad de Gerona): "Entre la lexicalización y la gramaticalización"
Suñer, Avel. lina; Roca, Francesc; Pujol, Isabel; Castillo, Elena y Batllori, Montse (Universidad de Gerona): "Alternancia de códigos en la expresión del caso partitivo"
Szmidt Sierykow, Dorota y Castellví, Joan (Universidad de Barcelona): "Sobre la transparencia de las sonorantes en polaco"

 
 
 
 
Salazar García, Ventura (Universidad de Alicante)
"Ser y estar en construcciones locativas"





Tradicionalmente se ha constatado el hecho de que, en español, tanto ser como estar aparecen en expresiones locativas, si bien en contextos distribucionales distintos. Ser es la cópula obligatoria cuando el primer argumento de la predicación designa un evento; en los demás casos, la forma verbal elegida corresponde a estar. Sin embargo, también se ha observado la aparente paradoja de que en ocasiones ser figura también junto a argumentos que no hacen referencia a eventos, por lo que en tales casos ambos verbos resultan admisibles. La presente comunicación indaga en esta circunstancia, y aboga por una explicación basada en la pertinencia del rasgo semántico [recinto]. He de señalar que el marco teórico adoptado responderá esencialmente a los postulados de la Gramática Funcional desarrollada por autores como Simon C. Dik y Kees Hengeveld. Por tanto, no se contempla una separación entre ‘usos atributivos’ y ‘usos predicativos’ de ser y estar. Se postula, por el contrario, una interpretación unitaria de las construcciones copulativas sobre la base de que constituyen tipos particulares de predicaciones no verbales.

Sánchez Lancis, Carlos (Universidad Autónoma de Barcelona)
"Diacronía del (de)queísmo en español: ¿un proceso inacabado de gramaticalización?"





La generalización de los casos en español actual de dequeísmo, es decir, de introducción de la preposición de delante de la conjunción subordinante que sin que aquélla sea exigida por ningún elemento de la oración, posee una gran difusión en el español actual. Se trata de un cambio sintáctico que, a pesar de ser rechazado por la norma estándar, traspasa las fronteras de la lengua oral para incorporarse de forma progresiva a la lengua escrita (lenguaje periodístico, etc.). Sin embargo, el origen del dequeísmo no sólo debe ser estudiado a la luz del fenómeno contrapuesto del queísmo, supresión de la preposición de ante la conjunción subordinante que, o del comportamiento de este tipo de estructuras gramaticales en otras lenguas románicas cercanas, como sucede con el catalán, francés, italiano, etc., sino que debe explicarse y relacionarse con un proceso general de gramaticalización del sistema preposicional que tiene su origen en el paso del español medieval al clásico, épocas en donde se asiste tanto a la definición de estructuras prepositivas (delante (de) la cama; cerca (de) las aves; dentro en (>de) la carne) como al cambio de régimen preposicional de los verbos medievales, procesos que no han concluido en su totalidad en el español actual. Las causas del dequeísmo atribuidas a la analogía, la ultracorrección o a razones de tipo extralingüístico recogidas por Gómez Torrego (1999) también son analizadas según los datos históricos.

Sánchez López, Isabel (Universidad de Alicante)
"La ejemplificación en el Tesoro de la lengua castellana o española de Sebastián de Covarrubias"
La lexicografía española del Siglo del Oro destaca por la publicación de la primera obra monolingüe en lengua española, el Tesoro de la lengua castellana o española (1611) de Sebastián de Covarrubias. Este autor supo recoger, con más o menos acierto, una gran cantidad de datos acerca de nuestra lengua, dejando a un lado su objetivo principal, redactar una obra etimológica.

El afán enciclopedista de Covarrubias le lleva a realizar una labor de análisis exhaustivo de la lengua, cultura y saber popular de la época, aunque sus escasos conocimientos diccionaristas tuvieran como consecuencia algunas deficiencias, puestas de relieve a lo largo de los años. Al mismo tiempo, sin embargo, ha sido mencionado, estudiado y loado en muchas otras ocasiones.

La obra cumbre del maestro Covarrubias ha sido analizada desde diversos puntos de vista. Así, tanto su macroestructura como su microestructura han sido revisadas con detenimiento, destacando los trabajos sobre uno de los aspectos más importantes de la obra: las autoridades. No obstante, nuestro interés se centra en un elemento novedoso en una obra del siglo XVII, más propio de los diccionarios actuales. Nos referimos a los ejemplos, es decir, creaciones ad hoc del autor de la obra. Con nuestro trabajo pretendemos mostrar el papel que dichos elementos juegan en la obra de Sebastián de Covarrubias.

Santana Marrero, Juana (Universidad de Sevilla)
"La alternancia cantaría / cantaba en la apódosis condicional"


No es un hecho novedoso la utilización de la forma cantaba en lugar de cantaría en la apódosis de las oraciones condicionales. Existen textos que avalan este fenómeno ya desde el latín (cf. Harris 1985:416) y en el castellano de otras épocas (cf. Rojo y Montero 1983; Nowikow 1993:25). En varias ocasiones se ha atribuido el empleo del imperfecto de indicativo en este contexto a una mayor creencia en la probabilidad de que se cumpla el hecho que se enuncia (cfr. Montolío 1999:3669), siendo su empleo propio de un discurso relajado y coloquial (cf. Hernández 1984:432).

El objetivo de esta investigación es conocer cómo se pone de manifiesto este fenómeno en textos procedentes de la lengua hablada. La frecuencia de uso de ambas variantes así como los condicionamientos lingüísticos que puedan influir en su alternancia serán aspectos que abordaremos con detenimiento. En definitiva, se trata de saber si cantaría y cantaba en la apódosis condicional son variantes libres que los hablantes emplean de forma indistinta, sin que existan factores comunicativos que determinen su uso, o si por el contrario son variantes combinatorias que están influidas por aspectos sintácticos, semánticos o pragmáticos.

Santiago Guervós, Javier de (Universidad de Salamanca)
"Algunos criterios para la enseñanza-aprendizaje de la gramática del español como lengua extranjera"




Proponemos un cambio de enfoque, no sólo en los manuales de español para extranjeros sino también en las gramáticas del español para extranjeros, que elimine las barreras de terminología gramatical y se fije más en aspectos sociolingüísticos y pragmáticos, por una parte y de frecuencia y rentabilidad, por otra. Del mismo modo, proponemos el aprovechamiento de la transferencia positiva que el hablante realiza desde su lengua como estrategia para facilitar su expresión y su aprendizaje.

Santibáñez Yáñez, Cristián Manuel (Houston, EE.UU.)
"La lógica factual en el análisis argumental"




En este trabajo se presenta una herramienta para el análisis de la dimensión argumental de los discursos llamada lógica factual. Esta herramienta proviene de la perspectiva propuesta por Stephen Toulmin. El modelo de la lógica factual será aplicado a textos de prensa escrita para ejemplificarlo. En términos generales, se presentan las definiciones específicas y se discuten sus alcances a partir de la noción de memes para entender que la argumentación discursiva es un razonamiento situado.
 

Santos Río, Luis (Universidad de Salamanca)
"Sobre la noción de predicado reactivo"


El autor hace un repaso de las circunstancias en que surgieron las nociones de 'predicado factivo', 'predicado implicativo' y 'predicado reactivo' y realiza algunas puntualizaciones sobre el particular. Destaca el autor la vertiente pragmática de estas nociones, normalmente tomadas como nociones puramente semánticas, así como algunas de las implicaciones sintácticas.

Sanz Muñoz, Susana (Lugo)
"El análisis y la articulación del discurso en Educación Primaria y Secundaria: un caso práctico de textos en lengua castellana y lengua inglesa"


La comunicación que a continuación presento recoge una experiencia realizada durante el curso 2000-2001 con alumnos de Educación Primaria y Secundaria sobre el uso de conectores en lengua castellana y lengua inglesa.

En el primer apartado se realiza un análisis teórico del discurso basado, principalmente, en las aportaciones de Halliday, que contextualiza la experiencia práctica posterior.

En segundo lugar se hace un análisis comparativo y cuantitativo de los textos producidos por alumnos de 6º de Educación Primaria y 3º de Secundaria y se trata de analizar las razones de dichos resultados, aportando algunas propuestas de intervención didáctica para trabajar estos aspectos.

Posteriormente se realiza una reflexión sobre la utilización de conectores en lengua inglesa, basada en una prueba similar a la realizada anteriormente, que nos lleva a la conclusión de la importancia de una correcta intervención didáctica en ambas lenguas para lograr resultados positivos.

Scandola, Viviana (Universidad de Valencia)
"La fraseología histórica: métodos, fuentes y herramientas de investigación"


En esta comunicación intentaremos delinear cuál es la metodología que consideramos oportuno adoptado para estudiar diacrónicamente unas estructuras que presentan dos características sobresalientes: la fijación y la idiomaticidad. La primera es una peculiaridad de tipo morfosintáctico; la segunda es de tipo semántico. Un estudio histórico serio y sistemático de estas unidades, e indirectamente de sus características, podrá revelar fenómenos interesantes y explicar muchas cuestiones que siguen todavía abiertas.

La complejidad semántica, es decir la idiomaticidad de las unidades fraseológicas, se estableció en un momento muy temprano de la lengua y no sufrió ninguna modificación de significado, ninguna adaptación o desviación semántica, con lo cual ahora resulta muy difícil atribuir un significado preciso o convincente a las llamadas palabras diacríticas. La fijación constituye el rasgo definitorio de las unidades fraseológicas, y las consagra como construcciones ya hechas a lo largo de la historia de la lengua, por ello su estructura sigue todavía opaca a la sintaxis actual.

Nuestro objetivo es intentar estudiar el origen y la consolidación de estas estructuras, así como observar y averiguar los procesos mediante los cuales se ha llegado a consolidar la ausencia de contenido semántico y la estructura anómala, que bloquea un estudio de tipo regular por parte de la sintaxis.

Hasta el momento actual casi ningún lingüista se ha preocupado de investigar las fuentes que han dado origen a los fraseologismos. Esta situación se debe a que no hay ningún estudio histórico que tenga como objeto principal el proceso de formación en la historia de la lengua de las unidades fraseológicas.

Para avanzar en el estudio diacrónico de la fraseología hace falta individualizar las fuentes de su formación, así como de todos aquellos mecanismos internos y externos que contribuyeron a crearlas y consagrarlas como entidades compuestas y preparadas de antemano.

La fraseología es un hecho lingüístico que tiene su origen en el habla y se consolida en el sistema de la lengua. La creación de una unidad lingüística compleja, tiene una base de tipo popular, sociocultural e histórico. Por ello, la única manera para detectar la génesis y el desarrollo de un hecho, o su modo de formación, es rastrear el entorno y los hechos sociales, religiosos o culturales en los cuales se produjo. Si además, la estructura compleja contuviera un indicador semántico, una pista, como una palabra "rara" pues entonces sería la etimología, o la etimología popular, a rastrear su origen y principio de creación.

Asentado todo lo que acabamos de plantear, una investigación diacrónica fraseológica tiene que tener en cuenta la evolución de un fraseologismo a lo largo de la historia. Los diccionarios representan unas herramientas primarias a las que tiene que acudir obligatoriamente un filólogo, para fichar la aparición y la presencia de las unidades fraseológicas en la historia de la lengua.

Segura i Llopes, Carles (Universidad de Alicante)
"La perífrasis de conato y otros usos de la construcción anar a + infinitivo"


Los usos de la perífrasis «anar a + infinitivo», formalmente equivalente a la española «ir a + infinitivo», no están descritos completamente ni de manera satisfactoria en las gramáticas prescriptivas y en los diccionarios de la lengua catalana. Por eso, no suele quedar claro para el usuario dónde están los límites en la utilización de la perífrasis. En esta comunicación intentaremos presentar una explicación cognitiva de estos usos, especialmente el relacionado con el conato. Podremos así contar con criterios para conseguir obtener una sistematización prescriptiva.

En primer lugar, intentaremos describir los valores, tanto normativos como no normativos, que tiene dicha construcción en catalán, poniéndolos en relación con los que poseen otras lenguas románicas vecinas, especialmente el español. Después, sistematizaremos algunas propuestas explicativas de la formación de esta construcción, incidiendo sobre todo en el proceso gradual de gramaticalización que ha experimentado. Podremos así establecer los diferentes estadios en que se ha producido y aislar los factores que intervienen en el fenómeno. Finalmente, esbozaremos una propuesta de definición de los valores y restricciones de la perífrasis, fundamentada en la teoría de prototipos y la graduabilidad, en las características de conceptualización que tiene el catalán en contraposición al español y en la realidad lingüística.

Serrano, María José (Universidad de La Laguna)
"La entonación como unidad significativa en el uso de los marcadores del discurso"




La entonación es la función lingüística signifivativa, socialmente representativa e individualmente expresiva de la frecuencia fundamental en el nivel de la oración, y de dicha función es posible extraer ciertas regularidades que definen determinados valores en el discurso. Los distintos enfoques del estudio de la entonación pueden ser acústicos y / o perceptivos, teóricos, dialectales, estilísticos y sociolingüísticos, siempre refiriéndose a la melodía o tono (dimensión perceptual) o a la frecuencia fundamental (dimensión acústica). Los estudios sobre la entonación han tratado de establecer algunas correlaciones entre las configuraciones entonativas y la función distintiva que podrían cumplir con la relación al texto hablado, entorno sociocultural de los grupos y el entorno estilístico o tipo de discurso en los que aparecen. Por ello, además de las funciones lingüísticas distintivas que oponen, por ejemplo, un enunciado declarativo a un enunciado interrogativo coexisten otras —de tipo distintivo— que remiten a valores discursivos determinados. En esta comunicación trataremos de analizar aquellos casos en los que es posible relacionar la entonación con una función discursiva determinada, tomando como ejemplo el caso de algunos marcadores discursivos como bueno y la verdad. Los marcadores discursivos actúan como cohesionadores introductores del acto de habla, creando expectativas de la función ilocutiva que se va a enunciar y también como cohesionadores internos del acto de habla, contribuyendo a la progresión del mismo. De esta forma, la entonación y la gramática cooperan mutuamente en la transmisión del significado literal y la actitud del hablante hacia el mensaje, resaltando diferentes constituyentes sucesivos de las unidades sintagmáticas y pragmático-semánticas.

Solias Arís, Teresa (Universidad de Valladolid)
"La discontinuidad como estrategia de análisis lingüístico"


En esta comunicación se presentarán algunos datos llamativos de distintas lenguas del mundo que pueden ser analizados como fenómenos de discontinuidad. Como es bien sabido el análisis de constituyentes agrupa elementos lingüísticos que se encuentran en relación sintagmática. Los ejemplos que aparecen en la mayoría de los manuales se remiten a elementos que aparecen contiguos en la cadena sonora, no obstante en trabajos especializados es normal referirse precisamente a los fenómenos lingüísticos que se dan entre elementos discontinuos.

Uno de los problemas fundamentales que presenta el análisis de la discontinuidad radica en que todas las teorías gramaticales fundamentadas en reglas independientes de contexto (del tipo O = SN SV, SN = Det N, etc.) soportan su análisis de constituyentes directamente en las relaciones sintagmáticas de contigüidad cuando en las lenguas existen multitud de fenómenos de discontinuidad, por no hablar de la estructura discontinua de los sintagmas en las lenguas no configuracionales o semi-configuracionales (como el latín y el griego, por ejemplo). El tratamiento formal de la discontinuidad se ha acometido en Solias (1992, 1996, 1998), entre otros, dentro del marco de la Gramática Categorial. No obstante la discontinuidad no tiene por qué circunscribirse estrictamente al análisis de los fenómenos que superficialmente son considerados como constituyentes discontinuos, sino que puede se útil para analizar otro tipo de fenómenos aún más intrincados.

En esta comunicación presentaremos datos de discontinuidad gramatical del castellano, catalán, francés, inglés, alemán, polaco, checo, árabe clásico, árabe egipcio, árabe libanés, suahelí, tagalo, valpirí y clisteno. También se presentarán datos que aparentemente no serían considerados de discontinuidad de constituyentes pero que considerados bajo este punto de vista pueden ser analizados de una forma simple y enriquecedora.

Referencias bibliográficas

Solias Arís, T. (1992): Gramáticas Categoriales, Coordinación Generalizada y elisión, Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid.

Solias Arís, T (1996): Gramática Categorial. Modelos y Aplicaciones Editorial Síntesis. Col. de Lingüística, 23, Madrid

Solias Arís, T. (1998): "Gramática Categorial como Gramática Universal", Revista de la Sociedad Española de Lingüística, 28, 1, págs. 89-113.

Soto Aranda, Beatriz (Universidad Autónoma de Madrid)
"España, sociedad de recepción, como contexto de adquisición del español L2 en población inmigrante adulta y sus implicaciones en las adquisiciones lingüísticas de los niños-adolescentes inmigrantes escolarizados"


La inmigración constituye uno de los fenómenos al que más atención prestan las sociedades europeas desde mediados del siglo XX. En el caso español la transformación en sociedad de recepción ha coincidido en el tiempo con la puesta en marcha de una reforma educativa, la LOGSE, que reconoce la educación, y por ende la educación obligatoria, a la población española entre los seis y los dieciséis años. Hecho éste extensivo también a la población extranjera residente en nuestro país, con independencia de la situación administrativa en la que se encuentre.

La Administración, el profesorado y diversos trabajos de investigación sobre el particular subrayan las dificultades para lograr equiparar el éxito escolar entre el alumnado nacional y el inmigrante, destacando los obstáculos para desarrollar las adquisiciones lingüísticas en la lengua de acogida. Son variados los factores que se señalan como causas de ello aunque existe en general la opinión de si los padres se decidiesen a adquirir pronto el español y lo utilizasen para hablar con sus hijos, podría resolverse parte del problema.

Partiendo de esta idea, el objetivo de este estudio es proponer un análisis de la sociedad española como contexto de adquisición del español en población inmigrante adulta, así como de su influencia en la adquisición del español de la población infantil. Por último abordaremos la viabilidad de diversas propuestas que pudieran paliar la cuestión que se plantea a corto plazo. Nos centraremos para ello en la población inmigrante marroquí, por ser éste uno de los colectivos de inmigrantes escolarizados más importante y porque en la mayor parte de las investigaciones realizadas sobre el colectivo de inmigrantes marroquíes adultos (López 1993; Pumares 1993; Cebrián 1995) se pone de manifiesto un nivel mínimo de conocimiento de español en el conjunto de una población, que en muchos casos, lleva más de diez años de residencia en España.

Suárez Fernández, Mercedes (Universidad de Santiago de Compostela)
"La posición del sujeto en la cláusula intransitiva medieval"




Los estudios que se han ocupado de analizar el orden de constituyentes en la lengua medieval han hecho recaer en factores de naturaleza pragmática o en la clase de verbo de la cláusula la ubicación de ciertos constituyentes funcionales, sobre todo sujeto y complemento directo, y con mucha menos frecuencia se han aducido factores que tienen que ver con la organización semántica de la cláusula, excepción hecha de las alusiones al carácter agentivo del sujeto.

En esta comunicación pretendemos desvelar si ciertos parámetros que funcionan en la organización semántica de la cláusula son determinantes en la posición del sujeto. Dado que el orden de constituyentes se ha observado preferentemente en las cláusulas con objeto, nuestro campo de observación será la cláusula intransitiva, precisamente aquella menos sujeta a los condicionamientos derivados de la presencia de otras funciones y, por ello, la más apropiada para analizar la posición del sujeto respecto al verbo.

Suñer, Avel.lina (Universidad de Gerona)
"Entre la lexicalización y la gramaticalización"


La lexicalización y la gramaticalización se han tratado como procesos diacrónicos que actúan de forma direccionalmente inversa, favoreciendo a componentes de la gramática distintos: la lexicalización consolida una estructura sintáctica en una unidad léxica, mientras que la gramaticalización afecta a piezas léxicas que acaban convirtiéndose en categorías funcionales. Ahora bien, esta distinción tradicional, basada en los ejemplos más arquetípicos de uno u otro proceso, se oscurece si se estudian casos menos nítidos.

El propósito de esta comunicación es estudiar algunos ejemplos menos prototípicos -particularmente las locuciones proposicionales y algunos elativos - que son el resultado de la intersección de ambos tipos de procesos. Dicho estudio permitirá mostrar que no deben marcarse fronteras tajantes entre la lexicalización y la gramaticalización porque muchos de sus efectos gramaticales como la pérdida o modificación del significado primigenio de los elementos implicados, su recategorización o su fijación son comunes a ambos tipos de procesos.

Suñer, Avel.lina; Roca, Francesc; Pujol, Isabel; Castillo, Elena y Batllori, Montse (Universidad de Gerona)
"Alternancia de códigos en la expresión del caso partitivo"


En esta comunicación pretendemos aportar evidencias empíricas a favor de la estructura de los nominales propuesta por Martí (1994:94) que puede verse en (1). De acuerdo con este análisis los nominales indefinidos son cuantificadores SQ que seleccionan una proyección de caso partitivo. Se demostrará que la realización fonética de la categoría SK que propone dicha autora presenta variación en castellano y en las lenguas románicas medievales, como se muestra en (2) y (3).

(1) [SQ Q [SK K [SNUM NUM … [SN N]]]]   (2) a. aun de algunas sus particularidades salían delectables fontezillas de filosophia (Celestina, p. 70)       b. muchos sus amigos       c. dos sus hijas   (3) a. así que mataremos dellos algunos (Calila, p. 225)        b. muchos de sus amigos        c. dos de sus hijas Dicha variación se explicaría en términos de Kroch (1989) y (1994) y Lightfoot (1999) porque el hablante elige un patrón estructural correspondiente a una de las dos gramáticas que tiene interiorizadas: en los ejemplos de (2) el hablante opta por la expresión del caso partitivo sin la introducción de una preposición; en (3), en cambio, la preposición se realiza fonéticamente. Ambas opciones son equivalentes desde un punto de vista semántico.

Se aportarán datos de diversas lenguas románicas medievales en lo referente a la existencia de dichas gramáticas en competencia tanto con cuantificadores como con preposiciones sustantivas, puesto que este análisis puede extenderse a la alternancia medieval (e incluso actual en algunas variantes románicas) en ejemplos del tipo delant don Alfonso versus delante de don Alfonso.

No constituyen un contraejemplo a nuestra propuesta los ejemplos como (4).
 

(4) delante su mugier e de sus fijas querié tener las armas (Cid, v. 1577)


En realidad en esta frase se manifiestan simultáneamente ambas opciones disponibles, lo cual refleja la situación de "diglosia interiorizada" que sufre el hablante en palabras de Lightfoot (1999). Sería un simple cambio de código como el de (5) aunque la naturaleza de los códigos utilizados sea distinta.
 

(5) Sometimes I start a sentence in English y termino en español.
Szmidt Sierykow, Dorota y Castellví, Joan (Universidad de Barcelona)
"Sobre la transparencia de las sonorantes en polaco"




En los trabajos de fonología generativa, el polaco se describe y analiza como una lengua en la que las sonorantes son transparentes a la transmisión del rasgo sonoro (Rubach 1996, 1997; Gussman 1992, Bethin 1992 entre otros). En la presente investigación estudiamos las asimilaciones de sonoridad (AS) del polaco centrándonos en aquellas en las que participan las sonorantes y cuestionamos su transparencia.

Los grupos consonánticos analizados son:

1. -OSO-

2. #OSO-

3. -OS#O-

4. -O#SO-

5. -OS#

(donde O=Obstruyente, S=Sonorante, #=frontera de palabra).

Los análisis espectrográficos que presentamos demuestran que en los tipos 1, 2, 3, que en principio son los grupos que presentan transparencia, en realidad se produce el ensordecimiento (reforzamiento) de la sonorante. Esto nos permite afirmar que no se trata de un fenómeno de transparencia, sino de una AS típica.

En el tipo 4, donde S se describe como no transparente, no se produce el reforzamiento, es decir, conserva su sonoridad.

En el tipo 5, según las descripciones mencionadas, en los grupos -OS#, donde O es sorda, S se ensordece (obstruentiza) obligatoriamente; si O es sonora, se ensordece facultativamente, lo que lleva a Rubach y Gussman a afirmar que S es transparente en el ensordecimiento final. Como veremos, la sonoridad de la O se mantiene según lo previsto siempre que se mantenga la sonoridad propia de S. Cuando S se ensordece, se produce la neutralización propia de final de palabra.

Estos nuevos datos, que cuestionan la existencia de la transparencia de las sonorantes, pueden tener repercusiones posteriores, como replantear la extrasilabicidad de las sonorantes del polaco y, por tanto, replantear la introducción de niveles de análisis en la Teoría de la Optimidad (DOT), basada en la extrasilabicidad.