Diccionarios de variantes del español







Galería de PLAGIOS
(y de plagiarios)


      Esta página, dedicada a los diccionarios no normativos, por lo que se ve le interesa a mucha gente. Hay enlaces en directorios de referencia, en páginas sobre traducción, en páginas sobre recursos lingüísticos, en páginas sobre la lengua española, en páginas sobre recursos educativos... en fin, que parece que resulta útil a los interesados por una u otra razón en la lengua española.
      Gracias a todos ellos por ayudarme a estar presente en la Red. Por mi parte, seguiré intentando que este índice especializado aumente día a día su número de referencias y siga siendo el más completo de los de este tipo en castellano. Cuando empecé a recopilar esta clase de material, lo hice precisamente porque faltaba un trabajo de estas características, aunque sí eran más frecuentes las recopilaciones de léxicos de tipo comercial o especializado. Pero parece que ahora a algunos buscadores e índices generales sí que les interesan estos materiales ... siempre y cuando el trabajo lo hagan otros.

      Por eso, esta sección va especialmente dedicada a algunos portales que no parecen tener el más mínimo sentido de la ética y, decididos a ofrecer a sus visitantes un directorio amplio sobre diccionarios, han optado por la vía más simple: copiarlo de páginas como ésta (supongo que habrán hecho lo mismo con otras páginas). Como uno de los pocos derechos individuales que no van a ser capaces de quitarnos es el de protestar y denunciar hechos como éstos, me tomo la libertad de crear una galería de ciber-chorizos. Ahí van los primeros integrantes de esta galería y, en página separada, las correspondientes pruebas (clic en las imágenes de la izquierda), no vaya a ser que ahora descubran lo poco ético que sería acusar sin pruebas que lo demuestren.

      Y el dudoso honor de encabezar esta galería de buitres le corresponde ex-aequo ... a MSN.es, a Altavista y a Ya.com


Cuadro de honor de la ciber-rapiña


      Los tres han logrado hacerse con un nutrido directorio de diccionarios no convencionales que ¡¡oh casualidad!! coincide sospechosa y frecuentemente con los descritos en esta página. Pero con el descaro y defachatez añadidos de que, en muchas ocasiones, además de copiar el enlace [hasta aquí no quedaría más remedio que callar] hacen lo mismo con la descripción que le acompaña. Su particular hazaña la llevaron a cabo hace ya tiempo. Desde entonces, se ha actualizado la página varias veces, añadiendo nuevos enlaces, que ahora sobrepasan el número de 800. Es decir, que no hay más porque en ese momento no los había tampoco en mi página ¿Cuánto tardarán en volver a pasarse por aquí para hacer una nueva cosecha? Espero que ahora al menos se encuentren con estos párrafos que tan cariñosamente les dedico.


      Mi página es obvio que no tiene fines económicos. Su único objetivo es contribuir a la presencia del español en la Red y facilitar a otros colegas o personas interesadas el acceso rápido y ordenado a unos materiales que lleva muchas horas reunir. Pero a lo que de ningún modo estoy dispuesto es a que alguien se apropie tan descaradamente de mi trabajo y menos aún en páginas como éstas que sí tienen fines comerciales.
      Lo que ellos han hecho se denomina en castellano normativo plagio y a las pruebas me remito. Claro que el trabajar con variantes léxicas no normativas de nuestra lengua me permite decir también que quienes lo han hecho son unos choros (choros intelectuales y virtuales, pero choros al fin y al cabo) o chorros, chorizos, raponeadores, malandras o malandros o, lo que es lo mismo, gentes que se dedican a afanar, mangar, raponear, choricear o chorizar, recursear, bajar ... en fin, son sólo unos ejemplos. Ni se imaginan ustedes la cantidad de palabras que puede llegar a usar un hispano para denominar al que se apropia de lo ajeno ...
      Así que para los tres, de regalo, un magnífica urraca de plomo en atención a sus contrastados méritos a la hora de hacerse con materiales en la Red. Si estás en las mismas circunstancias o si simplemente quieres opinar o aprovechar para decirnos a todos algún nuevo sinónimo de los citados arriba para denominar a tipos como éstos y a lo que parece ser su actividad profesional, puedes hacerlo aquí.

© José R. Morala